domenica 28 ottobre 2012

Tacos messicani vegani! -Mexican vegan tacos!


Allora, un'altra giornata di sole alla faccia di chi ci vuole male :) e io sempre con questa febbriciattola che mi ostino a curare a colpi di echinacea e propoli. E ovviamente tisane allo zenzero.
La testa fluttua in un misto di sonnolenza e pesantezza, ma durante la giornata ho dei momenti di vaga lucidita' e in questi momenti visto che non  posso uscire ...beh mi do ai fornelli per la gioia mia e di chi assaggia :)

Oggi ho ascoltato in radio questa canzone che mi ha riportato a una estate di molti anni fa, con un sorriso e una sensazione strana, il tempo che passa...
Volevo quindi una ricetta che potesse starci bene....e visto che avevo del granulare di soia, beh ecco! Tacos de trompo, tacos al pastor o semplicemente....tacos messicani!
____________________________
Well, another sunny day  :) and I still have a temperature, but I insist to treat it with echinacea and propolis. And of course, herbal tea with ginger.The head floats in a mixture of sleepiness and heaviness, but during the day I have moments of vague lucidity and in these moments, as I must stay at home ... I do something in the kitchen for my pleasure and the one of ppl who try :)Today I heard this song on the radio that brought me back to a summer of many years ago, with a smile and a strange feeling, the passage of time ...So I wanted a recipe that might go along well .... and since I had the granular soy, well that's it.

________________________________________


INGREDIENTI:

PER LA TORTILLA:

3 cucchiai grandi di farina integrale
2 cucchiai di farina di mais (o polenta taragna, come ho usato io)

PER IL RIPIENO:

150 gr granulare di soia
500 gr di passata di pomodoro
1 cipolla
1 spicchio di aglio
le foglie verdi di un porro
rosmarino
qualche foglia di basilico
1 bicchiere di vino rosso
1 cucchiaio di aceto di mele (o di succo di limone) (facoltativo)
sale o gomasio
olio 
1 cucchiaino di peperoncino macinato
1 chiodo di garofano

Fare la cipolla a cubetti, schiacciare l'aglio e il rosmarino a pezzettini, farli rosolare con un cucchiaino di olio e acqua. Unire le foglie di porro tagliuzzate, la soia granulare (ammollata precedentemente per venti minuti in acqua fredda, e poi strizzata, ma se usate un sugo sufficientemente fluido potete saltare questo passaggio). Aggiungete il vino rosso e fate sfumare. Aggiungete a questo punto la passata di pomodoro (se non avrete fatto ammollare la soia prima, aggiungete anche un abbondante bicchiere di acqua fredda), il basilico, il chiodo di garofano, il chili , coprite e lasciate cuocere. Se vedete che asciuga troppo, aggiungete acqua. Fate cuocere in modo da avere una specie di ragu' denso, da poter raccogliere con la forchetta.
Nel frattempo preparate l'impasto della tortilla come spiegato qui aggiungendo alla farina integrale anche la farina di mais (io ho usato polenta taragna). Allungate con acqua fino a creare un impastino cremoso, non troppo liquido, e stendetelo su una piastra calda con l'aiuto del dorso di un cucchiaio. Quando si potra' rivoltare senza che rimanga attaccato, rivoltatelo e cuocete dall'altra parte. Mettete un po' di ripieno su un lato della tortilla, ripiegate a meta' e cuocete ancora un po' da una parte un po' dall'altra. Aprite appena prima di ingollare, e sparpagliate poche gocce di aceto di mele o di succo di limone. Poche!

Potete preparare il ripieno in quantita' e surgelarlo, alla bisogna :)
Buon appetito!

__________________________________________________

INGREDIENTS:FOR THE TORTILLA: 

3 tablespoons of wholewheat flour
 2 tablespoons corn flour (or corn flour added with buckwheat flour)FOR THE FILLING: 

150 grams of granular soybean
 500 grams of tomato sauce 
1 onion
 1 clove of garlic 
the green leaves of a leek
 rosemary 
a few basil leaves
 1 glass of red wine
 1 tablespoon of apple cider vinegar (or lemon juice) (optional) 
salt or gomasio 
oil 
1 teaspoon ground pepper- chili 
1 clove

 
Dice the onion and the rosemary in small pieces, crush the garlic, fry with a teaspoon of oil and water. Combine the chopped leek leaves in small pieces, soy granules (previously soaked for twenty minutes in cold water and then wrung out, but if you use a sauce sufficiently fluid you can skip this step and add the soy directly to the sauce.) Add the red wine and let it evaporate. At this point add the tomato puree (if you do not soak the soy first, add a large glass of cold water), basil, clove and chili, cover and cook for more than half an hour. If you see the sauce getting too dry, add water and cover again. Cook in order to have a kind of dense sauce, so muh that you can pick it up with a fork.Meanwhile, prepare the dough of the tortilla as explained here by adding to the whole wheat flour also maize flour (I used maize flour added with buckwheat). Elongate with water to create a
creamy kneading, not too liquid, and lay it on a hot plate with the help of the back of a spoon. When you can 'turn out with no risk of it remaining attached t the pan, turn it and cook the other side. Put a little filling on one side of the tortilla, fold in half' and cook a bit 'on the one hand a bit' on the other.
Just before eating, add few drops od lemon juice or apple vinegar - only a few!You can prepare the filling in big quantity and put it in the freezer, ready when you need it :)Enjoy your meal!







sabato 27 ottobre 2012

Zuppa di autunno - Autumn soup


Evvabbe' oggi era previsto il diluvio qui e invece giornata di sole....ma io sono a casa con la febbriciattola....e quindi il massimo che sono riuscita a fare e' stato cucinarmi una corroborante zuppa e usare la macchina fotografica (ancora quella vecchia, pero'...) per immortalarla, anziche' la solita tristanzuola fotina fatta col cellulare degli ultimi tempi...
Ormai lo sapete che non butto via niente, quindi le barbe di carote sapete gia' che mi piace recuperarle nelle zuppe (e' la cosa piu' immediata....mi riservo, quando avro' piu' tempo, di trovare altri utilizzi in cucina...un paio di ideuzze le ho gia'). E con cosa potevo accompagnarle? con altri ingredienti autunnali e caldi, corroboranti per l'appunto. Ascoltando  (sara' un caso o nostalgia dell'estate? :)))) una canzone "estiva" per altro, direi adattissima alla zuppetta e alla serata  :))) ora si', potete immaginarmi mentre sballonzolo col mestolo in mano come una forsennata...d'altronde dicono che sudando la febbre va via, O NO?! la mia versione la scrivo qui sotto....rivisitata...
E mangiate questa ...roba calda!
e provate a cantare>

I knew that if you stay in the middle of air flow, you get really cold in a while
Especially if it s almost the end of october, but you do as it was july
I just need some hot soup baby this evening, I need some hot soup baby tonite,  I want some hot soup baby this evening, also a thermometer, and paracetamol tonight (chorus> HOT SOUP, HOT SOUP)

___________________________________________________________________
Oh well, today it was expected to flood here and instead watch this rather sunny day .... but I'm at home with a little temperature .... and so the best that I could do was a refreshing (well, re-hotting) soup and use the camera (still the old one, but better than nothing..) to immortalize the soup, rather than' the usual sad pic made ​​with the phone of recent times ...

Now: you know that I do not throw anything away, of organic food... so about the beards of carrots you already know that I like to recover them in soups ( the most 'immediate way to use them .... when I will have more time I will try to find other uses of them in the kitchen ...  I
already have a couple of ideas).  
And what could I put in the soup together with them? Of course, some other autumn ingredients, warm and invigorating, precisely.  
I'm here, listening (maybe for summer nostalgia? :)))) to a song - very summer indeed, I would say perfectly suited to the soup and the evening :))) now yup, you can imagine myself dancing like a mad with a wooden spoon in my hand  ... on the other hand I've heard that sweating helps to get rid of the temperature...but can give you dancing fever!!

And now eat this ... hot stuff!

Try to sing my version:

I knew that if you stay in the middle of air flow, you get really cold in a while
Especially if it s almost the end of october, but you do as it was july
I just need some hot soup baby this evening, I need some hot soup baby tonite, I want some hot soup baby this evening, also a thermometer, and paracetamol tonight (chorus> HOT SOUP, HOT SOUP)

_____________________________________________________________________

INGREDIENTI:

4 carciofi
le barbe di un mazzo grande di carote
una manciatona di castagne secche
mezzo cavolfiore
1 chiodo di garofano
1 cucchiaino di curcuma (facoltativo)
1 pizzico di peperoncino (a piacere)
1 cipolla
150 gr farro (o orzo)
lievito in scaglie
1 bicchiere di vino rosso
rosmarino
olio, sale
se gradite: 1 dado vegetale (senza glutammato e grassi!)

Far appassire la cipolla affettata e il rosmarino tritato (io lo tagliuzzo con le forbici...) con un cucchiaio di acqua e la curcuma se la mettete, aggiungete dopo qualche minuto un bicchiere di vino rosso. Mettete dentro una pentola la cipolla insaporita e aggiungete gli altri ingredienti (i carciofi puliti e tagliati in quarti, le barbe di carote lavate benissimo e tagliuzzate con le forbici, il cavolfiore ridotto a cimette - e non buttate via il gambo ma tagliatelo a pezzi e aggiungetelo alla zuppa), ricoprite di abbondante acqua. Se lo usate, mettete il dado. Fate cuocere finche' tutte le verdure e il farro si saranno ammorbiditi. Io uso la pentola a pressione e calcolo circa un quarto d'ora da quando fischia...
Condite con un filo di olio a crudo, un po' di sale (o gomasio) e un paio di cucchiaiate abbondanti di lievito in scaglie. Buon appetito!

___________________________________________________

INGREDIENTS:
4 artichokes
the barbs of a big bunch of carrots
a manciatona dried chestnuts
half cauliflower
1 clove
1 tsp turmeric (optional)
1 pinch of red pepper (to taste)
1 onion
150 gr farro (or barley)
yeast flakes
1 glass of red wine
rosemary
oil, salt


Sauté the sliced ​​onion and chopped rosemary (I chop it with scissors ...) with a tablespoon of water and turmeric if you like it, add a few minutes later a glass of red wine. Put in a pan and add the onion flavored the other ingredients (the artichokes, cleaned and cut into quarters, the beards of carrots washed well and chopped with scissors, cauliflower florets  - and do not throw away the stem but cut into pieces and add it to the soup, the farro or other grains), cover with plenty of water. Cook until 'all the vegetables and the farro will be softened. I use the pressure cooker and calculate about a quarter of an hour since it whistles ...
Season with a drizzle of olive oil, a bit of salt (or gomasio) and a couple of tablespoons of abundant yeast flakes. Enjoy your meal!

venerdì 26 ottobre 2012

Polpette di soia - Soy *non meat*balls


Che nervoso questo pc....si e' rotta la tastiera, ha uno schermo molto piu' piccolo del normale (per me che lo uso moltissimo per foto e immagini, e' un vero disastro) e mi sta rovinando la vista....devo assolutamente cambiarlo. Inoltre all'epoca mi avevano consigliato di usare Avast come antivirus invece del mio fedelissimo Avira, e da quando ho messo Avast ogni genere di virus e rompiscatole vario soggiorna sul mio computer.....grrrrr! e a nulla e' valso disattivare quel maledetto di Avast e rimettere il fido Avira, peraltro consigliatomi all'epoca da un informatico tedesco (mi sa che ne sanno....). L'idea di dover cambiare computer mi turba assai perche' ho appena comprato felicemente la mia nuova macchina fotografica, questa qui di cui sono felicissima....ma che non ho ancora utilizzato, per via della mancanza di tempo! quindi diciamo che le spese al momento vanno contenute....evvabbe', strizzeremo ancora un po' gli occhi su questa ciofechina, per fortuna che ci sono ogni tanto i fornelli per riposare la vista!
Non riesco nemmeno a fotografare decentemente i piatti visto che fotografo sempre in ore notturne e col cellulare, di corsa, mentre affamata cerco solo un modo di testimoniare l'effettiva cottura del piatto :D

Comunque.
I primi corsi di cucina sono stati davvero un successo!
Sono stati tenuti in due citta' diverse, e in entrambe le citta' ho passato momenti veramente divertenti> abbiamo cucinato un menu' davvero ricco e un tantino elaborato, ma il palato ha ringraziato, e sono proprio soddisfatta! La cucina unisce, e quando si puo' cucinare insieme intorno a un tavolo, con una bottiglia di vino aperta e in allegria...il tempo sembra fermarsi. Complici anche le persone simpatiche che ho conosciuto!

Ho fatto queste polpettine usando una intera confezione di granulare di soia. mi sono venute tantissime polpette, e mi e' rimasto un po' di impasto che ho congelato per la prossima volta.
In foto vedete anche sulla destra il finocchietto mediterraneo. E' una specie che ho scoperto al mare, andando qualche giorno a Capraia, ma ho scoperto che esisteva anche in Liguria, Calabria, insomma ovunque sul mare mediterraneo! Si trova abbarbicato sugli scogli di fronte al mare di solito. Spesso si trova la forma senza semi, ma anche i semini sono niente male. Ne ho raccolto in abbondanza e lo sto sperimentando nelle varie ricette. Il suo uso solitamente consiste nel metterlo in un barattolo sotto aceto, e dopo 15 giorni di macerazione usarlo nelle insalate, a crudo. Molto buono!

========================================================
Grrr this pc is getting me nervous ....  the keyboard broke, the screen is much more smaller than normal (and I use it a lot for photos and images, and it's a disaster) and is destroying my eyes .. .. I must change it. In addition, at the time I was advised to use Avast as antivirus instead of my faithful Avira (suggested to me by a real computer geek from Germany, they really know how to make things work), and since then I put Avast on, all kinds of viruses and various nuisance stays on my computer ..... grrrrr! I put Avira on again but...nothing changed. The idea of ​​having to change computer troubles me much 'cause I just happily bought my new camera, this one .... but I could not used it yet, because of lack of time! then I could say that the costs should be contained by now .... oh well, I will sqeeze my eyes some more on this awful computer, fortunately there is also the kitchen to rest the eyes!

Anyway. 
The first cooking lessons were really a success!

They were held in two different cities, and in both cities I spent a really good time> we cooked a very rich and a little fancy menu but the palate thanked a lot, and I am really satisfied! The kitchen combines people, and when you can cook together around a table, with an open bottle of wine  and fun ... time seems to stop. Accomplices also nice people that I met!


I made these no-meat-meatballs using a whole pack of granular soy. The result were so many meatballs, and I froze some left dough for next time.

In the picture you can also see on the right the Mediterranean fennel. It 'a kind that I discovered near the sea, going on short trip  in Capraia Island, but I found that there was also in my region, in the south of Italy, and all over the mediterranean coast! It is perched on the rocks on the beach usually. It is often found in the
seedless form , but the seeds are not bad as well. I have collected it in abundance and I'm experimenting it in various recipes. Its use is usually put it in a jar in vinegar, and after 15 days of maceration it is used raw in salads,Very good!

 
-------------------------------------------------------------------------------------------------

INGREDIENTI:

1 confezione di  granulare di soia
1 dado da brodo (meglio se fatto in casa! a breve la ricetta)
1 porro
2 spicchi di aglio
7-8 cucchiai colmi di pangrattato
5 cucchiai colmi di farina integrale
2 cucchiai colmi di lievito in scaglie
1 pezzetto di buccia di limone grattuggiata
erbette varie, quelle che avete in casa: io ho usato
mentuccia selvatica, prezzemolo, finocchietto mediterraneo, zenzero (facoltativi)
1 cucchiaino raso spezie per bryani masala(nei negozietti di alimenti etnici) (facoltativo)
1 pizzico di sale o di gomasio

Sobbollire per 10 minuti il granulare nel brodo. Far raffreddare e strizzare bene.
Aggiungere il porro spezzettato e fatto leggermente appassire in padella. Aggiungere anche l'aglio grattuggiato o schiacciato, la farina integrale e qualche cucchiaiata di pangrattato. Aggiungere eventualemente se la consistenza dovesse essere ancora troppo molle. Aggiungete le erbette e le spezie, a piacere, e il sale.
Formate delle polpettine con le mani bagnate e schiacciatele al centro, e passatele nel pangrattato. Fatele cuocere in forno, a circa 180 gradi, su una teglia ricoperta di carta da forno.  (se preferite ovviamente potrete friggerle....saranno piu' buone, anche se meno leggere!) Io per una questione di velocita' ho preferito cuocerle su una piastra calda, 5 minuti almeno per lato, anche se lo svantaggio e' quello di rischiare di bruciacchiare la panatura. Buon appetito!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

INGREDIENTS

1 package of granular soy
 1 stock cube (preferably homemade recipe will be given nextly)
1 leek
2 cloves of garlic
7-8 heaping tablespoons of breadcrumbs
5 full tablespoons of whole flour

2 full tablespoon of yeast flakes
1 small piece of grated lemon zest
various herbs: what you have at home! I used
wild mint,
Mediterranean fennel , parsley, ginger (optional), 
1 teaspoon of spices for biryani masala (optional)
1 pinch of salt or gomasio

Simmer for 10 minutes the granular soy in the broth prepared with stock cube. Let cool the soy and wring well.
Chop the leek and make slightly dry in the pan then add it to the soy. Also add the garlic -grated or crushed, whole wheat flour and a few tablespoons of bread crumbs. Add flour where appropriate; if the consistency is still too soft. Add herbs and spices and salt.
Give the dough the shape of small balls with wet hands and mash in the center, then coat in breadcrumbs. Cook in oven, 180 degrees, and of course if you prefer you can fry them .... will be more good, though less light!). I had to be quick today so I really cooked them on
a hot plate, at least 5 minutes per side. But the risk is burning the surface....but they were good! Enjoy!

lunedì 22 ottobre 2012

Pasta con semi arrostiti - Pasta with roasted seeds





Che periodo da favola questo!
No dico....sto ripetendo da mesi che "sono quasi invidiosa di me stessa", ma non avrei pensato che un periodo magico come questo durasse per cosi' tanto tempo....mi piace anche quello che non mi piace, e tutto e' nelle mie mani, ecco...
Erano anni che non mi sentivo cosi' piena di energia, cosi' felice di svegliarmi la mattina, cosi' curiosa e con un senso di liberta' e di contentezza!
Anzi, avevo sprecato troppo tempo in una sorta di bolla in parte eteroprodotta ma nella quale mi ero adagiata autonomamente...per mia scelta. Uscire dalla bolla e' stato molto piu' gioioso di quanto potesse sembrare mentre mi ci trovavo ancora dentro...quando ne esci, finalmente ti rendi conto del mondo che ti circonda!

 tutto ha cominciato ad accadere in un click, in un momento, a guardarmi indietro! e le cose hanno cominciano a subire una netta accelerazione, la vita ha ricominciato ad andare alla giusta velocita' e con una vibrazione piu' vitale, piu' rapida e pulsante, le cose hanno cominciato ad accadere per miracolo finche' guardando tutto questo arriva il momento in cui ti dici "ah pero'.....a saperlo prima!"

La colonna sonora di questo periodo e' stata questa , un ringraziamento generalizzato verso tutto e tutti, le esperienze e gli incontri che mi hanno portata a essere chi sono e che mi porteranno ad essere chi saro'...(invece di ringraziare l'India mettiamo pure "thank you Netherlands" perche' una certa esperienza olandese e' stata e continua ad essere molto ispirosa)

Qualche esperienza cosi' come qualche incontro a volte e' inutile negarlo, e' obiettivamente un vero spreco di vita, ma ho scoperto che e' importante perdonarsi questi sprechi e questi errori, perche' significa che in quel momento non si era in grado di pretendere di piu' e di meglio, sembrava che ci si dovesse accontentare. Per fortuna la vita ti fa cambiare idea :)
Chi o cosa devo ringraziare?! :) qualche idea ce l'ho....ma prima di tutto me stessa.

 Oggi qualcuno mi ha presa affettuosamente in giro chiamandomi "donna rinascimentale", dai molti campi di interesse :))))) qualcun altro invece mi ha paragonata a Sailor Moon, vestita da marinaretta con la padella in mano, la macchina fotografica nell'altra e un lettino di fianco....per tralasciare una serie di altre cose....e questa presa in giro un po' scherzosa un po' affettuosa mi ha fatto pensare che in effetti mi piace cambiare, questo si'. E che l'esplorare le cose che mi piacciono e' un po' un obiettivo che raggiungo giorno dopo giorno...mi manca il castello, ma per quello mi sto attrezzando!

Questa pasta me l ha consegnata la mia amica Sara che scrive qui ed e' sempre fonte di idee e di perfezionamenti. L ho un po' modificata. Lei nella sua ricetta non mette l'aroma naturale di arancia ma i semi di finocchio. La prossima volta provero'...

ah e' uscito un articolo con una intervista alla sottoscritta :)
http://genova.mentelocale.it/48572-genova-chef-genovese-giorgia-polese-ho-cucinato-sting-paola-barale-raz-degan/

Con questa ricetta partecipo al Contest Felici e Curiosi  

-------------------------------------------------------------------------------------------
This is a fabulous period!
 I have been repeating for months that I am "almost jealous of myself," but I never thought that a magical spell like this would last such a long time ....I like even what I don't like, and everything seems to be in my hands...It was a long I did not feel so full of energy, so happy to wake up in the morning, so curious and with a sense of freedom and contentment!Indeed, it had been years that I lived in a kind of bubble (sort of created from outside, but in which I stayed cohoperatively)  ... my choice. Getting out of the bubble is much more joyful than it can seem  while you're still inside ... when you come out, you finally realize the world around you, and everything starts to happen in one click all at a time, things start to have a sharp acceleration, life begins to turn in the right direction and with a vibe more vital, more quick, things seem to happen by miracle and you start to think "ah gosh, if I had known it before.....! "

Because yes, some experience and some encounters are sometimes useless, it is undeniable...  they do are a waste of life, but I have found how important is to forgive yourself for these wastes and these mistakes, 'cause it means that at that time you were not able to ask more from life and you felt as you had to be content with the little you had. Luckly life will make you change your mind :)

Who or what I have to thank! :) I've got some ideas .... but first of all myself.
The soundtrack of this period was this as a general thank to everyone and everything, the experiences and encounters that led me to be who I am and who I will be' ... (instead of thanking India I might say "thank you Netherlands" 'cause some ducht experience was and still is very inspiring)

Today someone joked me calling me a "renaissance woman" with many fields of interest :))))) someone else called me Sailor Moon, dressed as a sailor with the frying pan in one hand, the camera in the other hand and some other things ....  this affectionate joke made ​​me think that it is true that I like to change. And really, exploring the things I like, is a goal that I'm getting day by day... I still miss the castle, but for that I'm gearing up!

This pasta recipe was given by my friend Sara who writes here and she 's always a source of ideas and improvements. I changed a little her recipe. She does not add the natural orange powder but she uses the fennel seeds which I didnt add. Next time I'll try '...


Oh and yes, there is an interview with me on here :)
http://genova.mentelocale.it/48572-genova-chef-genovese-giorgia-polese-ho-cucinato-sting-paola-barale-raz-degan/

INGREDIENTI: *per persona

80-100 gr pasta integrale
1 cucchiaino pieno di semi di lino
1 cucchiaino di semi di sesamo
1 cucchiaino di semi di girasole
1 cucchiaino di semi di papavero
un po' di polvere di arancia
1 cucchiaio di olio extravergine
1 cucchiaiata abbondante di parmiveg *ovvero 1/2 cucchiaio di lievito in scaglie e 1/2 cucchiaio di mandorle macinatte
sale o gomasio a piacere

Fate tostare i semini con una cucchiaiata di olio evo in una padella. Quando la padella si fa calda, i semini (specie di sesamo) tenderanno a scoppiettare: coprite la padella con un coperchio dopo aver aggiunto l'aroma di arancia e fate scottare ancora un minuto poi spegnete. Fate bollire la pasta al dente, quando e' cotta conditela con i semini saltati, il lievito e le mandorle, un po' di sale (io ho usato il gomasio) e volendo ancora un filo di olio crudo. Gustate! E' profumatissima di profumo noccioloso tostato, fa veramente salivare in abbondanza....e l aroma di arancia ci sta benissimo! Buon appetito!

------------------------------------------------------------------------------------------



INGREDIENTS: * per person

 80-100 gr wholemeal pasta
 1 full teaspoon of flaxseed 
1 teaspoon sesame seeds
 1 teaspoon of sunflower seeds
 1 teaspoon poppy seeds 
a bit of powdered orange 
1 tablespoon extra virgin olive oil 
1/2 tablespoon yeast flakes and 1/2 tablespoon of mixed almonds  
gomasio or salt 

Toast the sesame seeds with a tablespoon of olive oil in a frying pan. When the pan gets hot, the seeds (especially sesame) will tend to crackle. Cover the pan with a lid after adding the orange powder and then blanch for a minute then shut off. Boil the pasta not too much.... and when 'cooked toss with the seeds, yeast flakes and almonds, a bit of salt (I used the gomasio) and if you still want a little olive oil. Enjoy! It 's fragrant, perfumed, it really makes you salivate in abundance .... and the orange aroma is great! Enjoy your meal!