Un BESEN (o Besenwirtschaft o Straußwirtschaft)
è in Germania (in particolare nel Palatinato, Rheinhessen e Rheingau e nella regione dove mi trovo io, dove producono vino) una "casa privata" di un produttore di vino (o un fienile, se fuori città) che, nella giusta stagione (cioè ORA) viene aperta e dove, in mezzo a due tavolacci e qualche panca (o magari qualche tavolino e sedioluzze) si può gustare il suo vino autoprodotto. .
Queste taverne si chiamano in modo diverso a seconda della regione (osteria in Renania e Rheinhessen, invece nella regione dove abito io si chiamano Besenwirtschaft, io traduco come "la taverna scopaiola" - perchè viene proprio da Besen, che vuol dire ramazza, scopa).
Dunque, i produttori aprono le loro case, le loro cantine, tu vai, ti siedi in uno spazio comune con pochi tavoli grezzi e qualche panca, ti godi il vino prodotto a pochi euro, e mangi qualcosa di fatto in casa o di molto semplice per accompagnare il vino:
semplici taglieri di ottimo pane tedesco (dio lo adoro...) con salumi o formaggi fatti in casa o molto semplici cmq, formaggio in salamoia con pane nero e cipollette, salsicce fatte in casa, le famose torte di cipolla e speck che fanno qui (molto bone), e altri piatti semplici, a 5 euro o poco più.
Altri sono: il Piatto di battaglia (salsiccia di sangue / salsiccia di fegato e crauti - visto che si chiama piatto di battaglia, non voglio pensare di chi siano il sangue e il fegato...), i maultaschen (i ravioli di carne e verdure che a me piacciono un sacco) con l insalata di patate, carni bollite varie, selle di salsiccia con insalata di patate con senape, piatti di formaggi, wurstsalat, blaue zipfel che non so cosa siano, camembert e formaggi al forno etc..
La cosa buffa è che i piatti elaborati non sono ammessi proprio. (anche se i maultaschen sono elaborati....ma vabbè, booooh)
Queste taverne si chiamano in modo diverso a seconda della regione (osteria in Renania e Rheinhessen, invece nella regione dove abito io si chiamano Besenwirtschaft, io traduco come "la taverna scopaiola" - perchè viene proprio da Besen, che vuol dire ramazza, scopa).
Dunque, i produttori aprono le loro case, le loro cantine, tu vai, ti siedi in uno spazio comune con pochi tavoli grezzi e qualche panca, ti godi il vino prodotto a pochi euro, e mangi qualcosa di fatto in casa o di molto semplice per accompagnare il vino:
semplici taglieri di ottimo pane tedesco (dio lo adoro...) con salumi o formaggi fatti in casa o molto semplici cmq, formaggio in salamoia con pane nero e cipollette, salsicce fatte in casa, le famose torte di cipolla e speck che fanno qui (molto bone), e altri piatti semplici, a 5 euro o poco più.
Altri sono: il Piatto di battaglia (salsiccia di sangue / salsiccia di fegato e crauti - visto che si chiama piatto di battaglia, non voglio pensare di chi siano il sangue e il fegato...), i maultaschen (i ravioli di carne e verdure che a me piacciono un sacco) con l insalata di patate, carni bollite varie, selle di salsiccia con insalata di patate con senape, piatti di formaggi, wurstsalat, blaue zipfel che non so cosa siano, camembert e formaggi al forno etc..
La cosa buffa è che i piatti elaborati non sono ammessi proprio. (anche se i maultaschen sono elaborati....ma vabbè, booooh)
Questi produttori non pagano le tasse su queste attività perchè le possono tenere aperte solo pochi mesi l anno (massimo 3 o 4), i prezzi sono mantenuti bassi ed è un po' come certi nostri agruturismi semplic credo, e gli orari sono restrittivi, tipo la domenica ti attacchi al tram, ma gli altri giorni puoi andare dalle 17 finchè il padrone di casa non si stufa (e cmq avendo pochissimi posti, devi essere un po' fortunato a trovare un tavolo....ma io sono pronta con le punte di metallo ai gomiti e ai piedi).
Pare che tutto questo abbia una origine antichissima, e che inizialmente ci fosse qualcosa di simile organizzato anche dai produttori di birra.
Pare che tutto questo abbia una origine antichissima, e che inizialmente ci fosse qualcosa di simile organizzato anche dai produttori di birra.
Detto questo:
Un antipasto sfizioso oggi, velocissimo, quando proprio non avete tempo e volete aggiungere una cosina a un aperitivo, è adatto anche per accompagnare un bello Spritz!
INGREDIENTI:
1 rotolo di pasta sfoglia rettangolare
100 gr di crema di peperoni e pomodoro turca (si trovano nei negozi di alimenti etnici: se non la trovate, potete tagliare a pezzi 3 peperoni, farli cuocere in padella con poco olio, due cucchiai di passata di pomodoro e infine frullare il tutto!)
100 gr di quark
sale
erba cipollina
semi di sesamo (facoltativi)
Spalmate su tutta la superficie della pasta sfoglia la crema di peperoni.
Sopra, spalmate il quark. Mescolate un po' con il cucchiaio in modo che la crema rossa e quella bianca si mescolino.
Cospargete di sale e di erba cipollina.
Arrotolate piano piano la pasta sfoglia per il lato lungo.
Poi tagliate il salsicciotto che ne esce fuori per il lato corto, facendo fette di circa 3-4 cm di spessore.
Sistemate le fette in una teglia. Se le mettete vicine, il risultato sarà più umido e bagnato. Se le distanziate di più, rimarranno più asciutte.
Cospargete di semi di sesamo.
Infornate a 200 gr per 40 minuti circa.
Sfornate e buon appetito!
--- ---- ----
A Besen is in Germany (Particularly in the Palatinate, Rheinhessen and Rheingau and in the region where I am, doves Produce wine) "a private home" (or barn, if out of town) of a Wine Producer which, when it is in the right season (NOW) is open and where you can enjoy their self-produced wine.
These Taverns have different names, according to the region (Inn in Rhineland and Rheinhessen, but in the south where I live they are called Besenwirtschaft )
You sit in a common space with a few rough tables and some benches and you enjoy the wine for a few euros, while eating something generally homemade or prepared in a very simple way to accompany the wine: Simple board of cutlery (I love it ...) with homemade bread, homemade sausages , brass cheese with black bread and onions, gorgeous onion pies with speck (yummm), and other easy stuff, for 5 or 8 euros . Yesterday I had the Battle Plate (blood sausage / liver sausage/ slice of roast, with sauerkraut - since it is called Battle Plate, I prefer not to think the blood and the liver of whom I am enjoying...), the Maultaschen (meat and vegetable ravioli .sooo good) with potato salad, various boiled meats, sausages with potato salad with mustard, cheeses , sausages, camembert and baked cheeses, etc. Elaborate dishes are not allowed.
These place do not pay taxes on these activities because they can be opened only for a few months (maximum 3 or 4), prices are cheap and they remind me of some easy going agriturismi in Italy, in the countryside...
The timetables are restrictive, Sunday are generally closed but on the other days you can go from 17 o'clock until the landlord does not get tired
(and you have to be a bit' lucky to find a table .... )
All that has an early origin, and initially fhere was something like that organized also by the beer producers.
Tonight I'm gonna trying one in Tubingen, next week I'll visit a bit of Bavaria and try to verify if they exist there too.
Long life to the diet ....
I wrote a lot today: so, the recipe today will be something super quick and easy. A starter for aperitiv, fast, when you dont have time
Try it with the Spritz!
INGREDIENTS:
1 roll of rectangular puff pastry
100 gr of turkish pepper cream and tomato (you can find them in Ethnic Food Stores: if you do not FIND it, you can cut into pieces 3 chili peppers, cook them in a pan with a little oil, add one or two spoons of tomato sauce and finally whip all! )
100 gr quark
chives
sesame seeds (optional)
Spread on the whole surface of the pastry the pepper cream. Spread the quark on it. Mix a bit so that the white cream blends with the red pepper cream.
Add salt and chives.
Roll up the pastry from the long side.Then the cut the "pastry sausage" on the short side , in slices about 3-4 cm thick. Put the slices in a baking tin. If you put them close one to the other, the result will be damp and wet. If you space , the them a bit more, the result will be more dry. Your choice.
Spread sesame seeds on it. Cook in the oven 200° for about 40 minutes. Good appetite!
Nessun commento:
Posta un commento
Un commento ? sempre gradito! e se ti piace il mio blog, puoi iscriverti come follower, mi fa piacere sapere che mi leggi!
A comment is always welcome! and if you like my blog, you can subscribe as follower, so I will know that you are reading me!